手机版
1 2 3 4 5 6 7
首页 > 新闻中心 > 笔译案例 >
笔译案例

长期为麒麟合盛网络技术股份有限公司提供翻译服务

发布时间:2022-02-17 15:06  点击:

麒麟合盛网络技术股份有限公司(APUS)是一家以产品技术为核心竞争力的全球化移动互联网公司。
APUS“足迹”遍及东南亚、南亚、中东等200多个国家和地区,累计覆盖全球20多亿用户。
截至2021年9月30日,APUS已获授权专利95项,其中发明专利69项(含1项美国专利授权),外观设计26项,商标注册287项,著作权登记235项。
 
 
部分翻译内容:

1公司介绍

1.1麒麟合盛(APUS)介绍

1.1.1APUS介绍

  • 关于APUS:
麒麟合盛网络技术股份有限公司,成立于2014年6月,是一家面向全球市场的移动互联网公司,旗下产品APUS系统(APUS System)是安卓系统的增强版,增加了用户接入互联网的服务功能。2015年8月,《华尔街日报》把公司作为亚洲独角兽的代表,入选创业公司“10亿美元俱乐部”。APUS连续两年入选中国独角兽榜单,全球用户量突破12亿,遍布200多个国家和地区,覆盖“一带一路”沿线65个国家,产品支持超过25种国际语言。作为中国互联网出海的领航者和数字“一带一路”的践行者,麒麟合盛一直致力于积极推动中国影响力在全球的传播。
 
  • APUS公司定位
 
  1. 中国互联网出海的领航者
  2. 数字“一带一路”的践行者
  3. 全球用户接入互联网的连接器(技术品牌时提及)
招股书解释:
公司定位于互联网出海及国家数字“一带一路”建设,致力于向海外用户,特别是“一带一路”沿线国家用户提供互联网信息入口服务,从而实现传播中国声音、提升中国影响力的社会意义和国家战略。公司业务面向海外用户,产品主要通过全球不同的应用市场向海外用户发布推广。截至2017年底,公司产品累计安装用户数突破12亿,覆盖全球200余个国家和地区,其中69%的用户分布在65个“一带一路”沿线国家,20%的用户分布在欧美发达国家。
 
  • APUS价值观
 
  1. 创新改变世界。
  2. 创造用户价值。
  3. 实现社会价值。
 
  • APUS使命与愿景
 
  1. 让所有人都能够“0”成本的使用网络和科技,接受教育,改变命运。
  2. 让更多人生活的更加体面和美好。
  3. 把中国的企业带到海外去。
 
  • APUS企业管理策略
 
  1. 速度是青春,规模是毒药
  2. 创新
  3. 坚持自己的DNA
  4. 百万法则
 
  • APUS人才策略
 
  • 选人标准
  1. 对文化的热爱
  2. 上进心
  3. 学习能力
  4. 系统性思维
  5. 能力和经验
  • 选人方向
1)专家级人才
2)优优新人
 
  • APUS发展战略
 
公司基于对操作系统和互联网产业的理解,判断出未来互联网的发展方向,将会以满足用户需求为导向,以大数据、人工智能为基础,构建生态系统;因此
制定了“用户系统—生态系统—操作系统”三步走的核心技术战略;并在海外创
新地推出了自主研发的手机用户系统,快速建立起用户群,并以此向上发展逐步
建立起基于APUS 系统的互联网生态;同时,公司基于APUS 系统和APUS 生
态为基础向下发展,进行自主知识产权的操作系统等核心技术的研发,并创新的
与人工智能技术相结合,创新研发网络操作系统。
 
  • APUS核心优势(品牌层面)
 
  1. 国内唯一双料独角兽(2015年华尔街认证独角兽,2016、2017年度入选中国独角兽),国内独角兽公司中唯一互联网出海领域的公司;
  2. 践行数字“一带一路”,全球用户总量突破12亿,分布200多国家,“一带一路”沿线65个国家用户数占总用户量69%,产品支持25种语言;
  3. 全球第三大智能手机系统 - APUS系统(APUS System)是安卓系统的增强版,增加了用户接入互联网的服务功能。
 
  • APUS 系统:
 
APUS 系统是用户接入移动互联网的第一入口,是All-in-one的解决方案。实现了用户对手机交互的管理、应用的管理和获取、信息资讯的管理和获取,对社交网络的管理,能够全面帮助用户实现在使用手机和接入移动互联网时所产生的各种需求。
APUS 系统包括APUS 桌面、APUS Know、APUS探索发现、APUS加速、APUS移动搜索、APUS头条新闻、APUS消息中心、APUS ARTS等产品和服务。
 
  • APUS命名由来
 
  1. APUS本身的含义是南半球的星座“天燕座”。宇宙中所有的星座都有一个对应的希腊神话,只有APUS这个星座是没有的,APUS希望能够在互联网领域重新谱写APUS这个星座的神话。
  2. APUS第二个含义是雨燕。雨燕是地球上飞行速度最快的鸟,APUS希望能够使所有用户的手机变得和雨燕一样高速而轻快,能够让每一个人以最高效的方式、最轻快的方式接入到互联网。
  3. APUS另外一个含义,在法语里是“酋长”的意思。寓意APUS能成为全球互联网出海领域的领导者。
  4. APUS是A Perfect User System的简写,意为完美的用户系统。通过技术驱动,高效提升用户体验,APUS在原有手机的操作系统之上,创新地为用户打造了轻量级操作系统——APUS系统。
 
  • APUS生态系统
 
APUS通过用户系统构建流量入口平台,在流量入口之上通过合作与投资的形式扶持和培养全球各地的音乐、游戏、新闻、视频、电商及O2O等合作伙伴,不断构建内容运营和商业经营,为用户源源不断地提供内容、资讯和服务。同时,帮助合作伙伴实现海外市场拓展,并完善整个APUS生态系统的构建。
  1. 户打造了轻量级操作系统——APUS系统。
 
  • APUS市场地位
公司自2014年成立以来始终专注互联网出海,通过对产品和技术的持续创新不断满足用户需求。截至2017年底,公司产品累计安装用户数已突破12亿,覆盖全球200余个国家和地区,尤其是“一带一路”沿线国家。公司已成为中国互联网出海和国家数字“一带一路”战略的践行者,并作为中国文化、中国声音、中国影响力在海外传播的主要阵地和平台。
根据App Annie的统计数据,公司产品在多个国家和地区的工具类应用类榜单中名列前茅。Apus Launcher、Powerful Cleaner、APUS Booster+、APUS浏览器均分别在多国Google Play应用市场中进入工具类APP的前五榜单,并在多国榜单中位列第一。公司在行业内具备较高的知名度和较强的竞争优势。

1.1.2关于APUS研究院

  • 关于APUS研究院
 
APUS研究院是麒麟合盛网络技术股份有限公司(以下简称APUS)设立的专注于中国互联网出海研究的智库平台,是APUS创新的孵化器及加速器,兼具研究、分析、合作及培训等多个工作重点。
APUS研究院希望依托APUS公司多元的产品、丰富的案例和海量的数据,围绕中国互联网产业发展和出海的焦点问题,通过开放合作汇集各界智慧,共同推动以互联网为代表的中国先进生产力走出去,并为中国企业出海提供基础数据支持和方向性建议。我们始终坚持开放、包容和前瞻的研究视野,一直在努力营造奋发、进取的科研环境,鼓励研究人员加强与外界的交流,对行业发展、技术趋势、消费者需求进行快速反应和积极应对。
 
  • 成果展示:
 
APUS研究院聚焦全球监管法律法规、公共政策、互联网经济、大数据和人工智能、前沿商业模式等领域的解读和研究,与国内外研究机构、智库平台等开展持续性合作,不断推出具有全球化视野、面向全行业的数据和报告,并将最新研究成果快速转化到APUS全球的关键产品中,帮助消费者改善互联网使用体验。
APUS研究院自成立以来陆续发布了《印度互联网金融报告》、《东南亚P2P在线借贷行业分析报告》、《2016全球移动互联网报告》《……》等行业研究报告,希望用独立客观的研究洞察产业趋势,与行业参与者一起努力,共同推进行业的发展与进步。
 
  • APUS研究院的使命:
 
  1. 负责公司核心技术的研究;
  2. 负责前沿技术、前沿业务模式的调研;
  3. 负责新技术、新业务的投资;
  4. 负责各国监管法律法规的研究。
  
世联北京翻译公司   客户经理 胡新蕊 联系方式:010-64808157-8003

世联翻译-让世界自由沟通!全球领先的翻译供应商,上海翻译公司知名品牌。“一带一路”沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、广州、深圳、香港一线国际交往城市设有翻译基地,在全国省会城市设有分公司。每天有百万字节的信息、近千万元的贸易通过世联走向全球!积累了万级政商用户数据,十万级翻译人才库数据,亿级多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政府和国际组织、跨国公司和大中型企业等万余用户的高度认可。
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “举世瞩目的北京奥运会,残奥会巳经胜利落下帷幕,贵单位为北京奥运会,残奥会的语言翻译服务相关工作做出了出色的贡献。在此,我们对贵单位的大力支持表示崇高的敬意!”

    第29届奥林匹克运动会组织委员会

  • “自上海世博会运行以来,你们周密组织,发扬“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相关工作,为世博会的顺利举行提供了全面、优质的服务保障,生动诠释了“城市,让生活更美好”的主题”

    上海世博会事务协调局

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

客户经理
点击这里给我发消息

客户经理
点击这里给我发消息

全国咨询热线:
400-117-5587