手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

“能刷到她的视频,说明你是个有实力的人”

发布时间:2022-01-25 08:41  点击:

文章转载自 世纪君 21世纪英文报

当曲率、度归、引力波……这些听起来高深的物理学专业词汇,也能在网上吸粉20多万?

继72岁的吴姥姥在热搜刷屏后(回顾请戳),一名科普物理弦理论的90后博士后——周思益的科普视频也在网络走红。由于科普涉及的知识太过深奥,不少网友表示“能刷到她的视频,说明你是个有实力的人。”

今年7月25日开始,周思益的40多条科普短视频,迅速收获24万粉丝。一把剪刀,一卷卫生纸筒,靠着这两样简单的道具,周思益就在视频中,讲起了圆柱曲率的计算问题。

图源:抖音@弦论世界

For 29-year-old Zhou Siyi, it's always a pleasure to talk about physics. Recently, her videos about popular science went viral.

Even though some of her content was considered to be "hardcore", she always tries her best to make it easy to understand.

自称“幼儿园老师”

“最近有小朋友问了我这样一个问题……”周思益的每条视频,几乎以同一句话开场。

图源:抖音@弦论世界

她科普的内容,只看题目就让人“心生绝望”:“引力波的速度是多少”、“弦论的思想从哪来的”、“如何从黑洞身上偷走能量”、“幼儿园小朋友如何理解史瓦西黑洞”……

刚开始,评论区的许多网友会调侃:“我何德何能能刷到这样的视频?”但慢慢地,许多人开始“追更”:“她讲的东西我都不懂,但我就是想听”。

能吸引这么多人关注物理科普,周思益很意外。她自称是“幼儿园老师”,粉丝则是“小朋友”。“我想用通俗易懂的方式,把深奥的弦理论掰开揉碎,一点点讲给小朋友听。”

In her video, Zhou calls herself "kindergarten teacher" and the fans "kiddos", and many ordinary objects, such as scissors or toilet rolls, can be her "teaching aids".

"I want to 'tear apart' the difficult theories and tell my viewers little by little.”

如今,她的短视频账号@弦论世界在抖音上已经收获了近140万粉丝↓

图源:抖音@弦论世界

从小与物理结缘

据报道,29岁的周思益来自湖北武汉,虽然在视频中常自称“学渣”,但她有着亮眼的学历:中国科学技术大学本科、香港科技大学博士、目前在日本做二期博士后。

小时候,父母常把周思益送到爷爷奶奶家玩,爷爷奶奶退休前都是高中物理教师,经常带当时只有几岁的周思益玩物理实验道具,也会为她讲解生活中的物理科学道理。

图源:央视新闻报道

初中时,周思益的物理作业被当作标准答案。高中,她考上了学霸聚集的华中师范大学第一附属中学,物理成绩依然名列前茅。她对物理问题有种敏锐的直觉,公式、图纸在她脑海里,可以自动变为立体图像,“只看题干就能知道答案。”

图源:抖音@弦论世界

对于那时的她来说,物理不仅带来解决问题的乐趣,还给了她另一种认识世界的眼光:“通过物理,我能明白生活中许多现象背后的原因,我很喜欢这种感觉。”

Zhou Siyi comes from Wuhan, and currently she is a second phrase post-doctoral student at Kobe University, Japan.

She spent most of her childhood with grandparents, who were both physics teachers in senior high school. "They taught me how the circuit boards work, and I learned how to make a radio and toy plane from my grandpa."

It was then that the passion for physics took root in Zhou's heart. For her, physics not only brought her the joy of solving problems, but also provided her another method of observing the world.

高考填报志愿时,周思益毅然填报了物理专业。进入大学前,周思益一度认为,自己能成为第二个爱因斯坦。但在攻读博士和博士后期间,周思益接触到许多顶尖科学家,开始面对自己的“相对平凡”。

而让周思益重新找到自己价值的,是她制作的科普短视频。

从科研到科普

《中国青年报》报道称,周思益最喜欢的当代物理学家是马尔达西那,博士二年级一直在读他的一篇论文。一次在同学的帮助下,周思益见到了这位阿根廷物理学家,向他请教那篇一年都没研究通的论文,和物理学家两个小时的聊天,让周思益开始感到沮丧、自我怀疑,认为自己的研究对于科学发展微不足道。

据《科技日报》报道,一年前,周思益看到了曾被称为“天才神童”的中国科学技术大学副研究员袁岚峰老师的一则视频。

周思益说:“当时有人在他眼皮底下传播‘伪科普’,作为活跃的科普专家,《科技袁人》节目主讲人,袁岚峰老师说,如果我们这些人不出来(做科普),就让那些人把流量抢了”。

袁岚峰的尝试影响了周思益,她希望将科学的魅力介绍给更多人,廓清社会舆论场中的谣言和迷惑,传播真知。

图源:抖音@弦论世界

从此开始,周思益走上科普之路。虽然统一称粉丝们为“小朋友”,但观看她视频的粉丝中,既有中学生、本科生,也有很多专业研究物理的学者,甚至还有不少老年人。

粉丝里最多的还是热爱物理的学生,在粉丝群里,他们打破学校和年级的界限,学习深奥的物理知识。用周思益的话讲,照这样下去,“你说我的粉丝群里还不出个诺贝尔奖?”

周思益小时候曾听过一些偏见,那时大人们认为物理研究多属于男性,开始做科普后,她在抖音个人主页的介绍里写了一句话:“喜欢给孩子讲有趣的物理知识,特别是给很可爱的小女孩讲物理。”

她希望通过自己的科普,鼓励更多女孩进入物理研究领域。

图源:抖音@弦论世界

为周思益点赞,

也希望更多“小朋友”

探索物理学的美妙世界!

综合来源:央视新闻 中国日报双语新闻 中国青年报 新华每日电讯 科技日报

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

18017395793

18017853893
一键添加微信

立即咨询