- 新闻中心
-
-
天津走出的共和国大使:侯贵信与法语结缘
日期:2016-12-05 点击:7265一个冬日的午后,在北京外交公寓,侯贵信大使接受了记者的采访。记者眼前的侯大使精神矍铄、衣着时尚,丝毫不像一位年近七旬的老人。在采访中,他与记者聊起了自…
-
陈登颐:一位纪念碑式的翻译家
日期:2016-12-02 点击:8277他出身名门,生性率真;他译著等身,淡泊超然;他醉心书斋,孜孜以求于人生的快乐。他就是我省著名翻译家陈登颐。 这是一间凌乱的居室。简陋的家具上落满了灰尘…
-
刘炳善:苦学追少壮 痴情耽莎翁
日期:2016-12-02 点击:6448刘炳善认为,译者要把自己全部心血、精力、修养、才思都倾注到作品的翻译中,才有可能成就一件艺术杰作。 著名翻译学家刘炳善教授在2010年的岁末永远离开了我们…
-
后继乏人:翻译家赵振江的忧虑
日期:2016-12-01 点击:6361赵振江年逾古稀,到了孔子所说的从心所欲,不逾矩的年纪。不过,他恐怕仍然是中国最活跃、最高产的西班牙语诗歌翻译家。 迄今为止,他已经翻译了数十位西班牙语…
-
谁给周恩来 邓小平等四代国家领导人当翻译40年?
日期:2016-12-01 点击:7124翻译是外交战线上不可或缺的一支生力军,他们为新中国的外交事业做出了重要贡献。施燕华就是新中国翻译队伍中的一名佼佼者。1965年,施燕华从北京外国语学院研究…
-
记中央编译局翻译家群体:一群人一辈子一件事
日期:2016-11-30 点击:7363记奋战在马克思主义中国化第一线的中共中央编译局优秀翻译家群体 编者按 回首中国共产党领导中华民族走向伟大复兴的90年奋斗征程,我们不能忘记马克思主义理论武…
-
陈望道翻译《共产党宣言》的前前后后——专访陈望道之子陈振新
日期:2016-11-30 点击:60091920年春,在浙江义乌分水塘村的一间柴房里,在忽明忽暗的油灯下,马克思和恩格斯合著的《共产党宣言》诞生了首个中文全译本。作为中国共产党历史上最重要的红色…
-