手机版
1 2 3 4 5 6 7
首页 > 合作伙伴 > 中标供应商 >
中标供应商

中国国际广播电台China Radio International (CRI)

发布时间:2008-07-06 16:20  点击:

中国国际广播电台

1998年12月,中国国际广播电台互联网站开始对外发布。2000年,国际台网站被列入国家重点新闻网站。“国际在线”现已将国际台目前的43种语言广播节目全部送上互联网,听众可以在网上收听43种语言广播一周的节目,从而实现了在线收听和点播收听。
  1999年10月,中国国际广播电台开始制作,并通过亚洲2号卫星向全国传送国际新闻电视节目。现在,中国国际广播电台电视中心每天制作和传送上星5个多小时的电视节目,在全国200多家电视台、近300个频道当中播出。中国国际广播电台同时还主办了《世界新闻报》,以报道国际新闻为主,内容涉及国际政治、经济、文化、体育、教育、科技、社会等各个方面,面向全国发行,发行量达80多万份。简称:CRI。
  目前,中国国际广播电台已经拥有报纸、广播、电视、网络和新媒体传播手段,包含了从第一媒体到第五媒体的全部形态。一个结构齐全、配备合理、立足传统、面向未来的多媒体发展架构初具雏形。
  中国国际广播电台在世界重要国家和地区建有30个驻外记者站,启动和建成6个驻外记者总站,并在国内各省、市、自治区以及香港、澳门特别行政区建有记者站,拥有庞大的信息网。
  中国国际广播电台在多年的发展中,逐步培养了一支高素质的人才队伍。目前,共有61种语言干部1000余人,编辑记者以及工程技术人员等700多人,外籍员工200余人。
  地址:北京市石景山路甲16号

发展简史
  中国国际广播电台在开办初期每天只有15分钟的日语广播,经过60年的发展,目前每天使用38种外语
  
中国国际广播电台手机广播电视开播
以及汉语普通话和4种方言(广州话、潮州话、闽南话和客家话)向全世界广播270小时。国际台各语种广播节目构成为新闻、时事和政治、经济、文化、科技等方面的专题,广播节目覆盖全球。到2002年底,国际台海外落地节目播出的总时数每天达63小时。
  中国国际广播电台在世界各大洲建有30个驻外记者站,并在国内各省、市、自治区和香港、澳门特别行政区建有记者站,形成了庞大的信息网。
  中国国际广播电台每年从近200个国家和地区收到大量听众来信,被海外听众称为是“了解中国最迅速、最便捷、最有效的途径”。随着我对外广播在世界的影响越来越大,听众来信的数量逐年上升。2002年来信数量突破了100万封,创下历史新高。目前,收听国际台广播的听众俱乐部或其他形式的听众组织有2000多个。
  1998年12月,中国国际广播电台互联网站开始对外发布。2000年,国际台网站被列入国家重点新闻网站。“国际在线”现已将国际台目前的43种语言广播节目全部送上互联网,听众可以在网上收听43种语言广播一周的节目,从而实现了在线收听和点播收听。
  1999年10月,中国国际广播电台开始制作,并通过亚洲二号卫星向全国传送国际新闻电视节目。现在,中国国际广播电台电视中心每天制作和传送上星5个多小时的电视节目,在全国200多家电视台、近300个频道当中播出。
  中国国际广播电台在多年的发展中,逐步形成了一支高素质的人才队伍。目前,共有38种外语干部近1000人,编辑记者以及专业技术人员等近600人,外籍工作人员100余人。
覆盖范围
  
中国国际广播电台记者提问
  中国国际广播电台目前使用61种语言(英语、日语、朝鲜语、蒙古语、印地语、尼泊尔语、乌尔都语、泰米尔语、僧伽罗语、孟加拉语、越南语、老挝语、柬埔寨语、印尼语、菲律宾语、缅甸语、马来语、泰语、土耳其语、普什图语、阿拉伯语、波斯语、豪萨语、斯瓦希里语、俄语、捷克语、塞尔维亚语、罗马尼亚语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语、匈牙利语、波兰语、乌克兰语、克罗地亚语、德语、西班牙语、法语、世界语、意大利语、葡萄牙语、芬兰语、瑞典语、丹麦语、白俄罗斯、希腊、希伯来、荷兰语、挪威语、冰岛语、立陶宛语、爱沙尼亚语和汉语普通话及广州话、潮州话、客家话、闽南话4种方言,以及维吾尔语、哈萨克语、柯尔克孜语、藏语拉萨方言、藏语康巴方言等少数民族语言)向全世界传播。截至2010年底,每天累计播出节目2471个小时。2010年共收到来自世界161个国家和地区的听众来信、电子邮件等300万件,遍布世界各地的听众俱乐部3165个。就使用语种、播出时数和听众来信数量而言,中国国际广播电台已经成为世界主要国际广播电台之一。
  
记者在工作中
  2006年1月28日,中国国际广播电台在海外开设的第一家调频电台在肯尼亚首都内罗毕开播。该调频台每天使用英语、斯瓦希里语、汉语普通话播出19小时节目。中国国际广播电台开办的 “环球资讯广播”、“英语综合广播(EASY FM)”、“欧美流行音乐广播(Hit FM)”以及“外语教学广播”等多套对国内广播的节目,分别在北京、上海、广州等大中城市播出,向听众提供最新时事新闻、国际资讯和流行音乐,深受听众喜爱。 。2006年11月19日,中国国际广播电台开设的老挝万象调频台(FM93)开播,中国国家主席胡锦涛与老挝国家主席朱马里共同出席了开播仪式并启动调频台的开播。胡锦涛主席发表讲话,称中国国际广播电台万象调频台的开播,将为增进两国人民的相互了解与友谊架起一座新的桥梁。截至2010年底,中国国际广播电台在境外共有51个整频率调频或中波台,180多家调频/中波合作电台,每天使用41种语言,累计播出1100多个小时的节目。
  中国国际广播电台开办了5套对国内广播的外宣节目,分别是"环球资讯广播"、"英语综合广播"(轻松调频EASY FM)、"国际流行音乐广播"(劲曲调频HIT FM)、"英语环球广播"和"外语教学广播"。截至2010年底,每天累计制作节目384.6小时,分别在北京、上海、广州、深圳、合肥、乌鲁木齐、天津、重庆、厦门、烟台等国内大中城市播出。
  中国国际广播电台还办有《国际广播影视》杂志以及英文《信使报》、德文《信息与回声》、西班牙文《友谊花坛》、乌尔都文《友谊之声》等 30个文种的外文报刊,读者遍布世界各地。中国国际广播电台还办有中国国际广播出版社和中国国际广播音像出版社。
目前状况
  
中国国际广播电台演播厅灯光系统工
  2009年7月16日中国国际广播电台(简称国际台)移动国际在线在北京正式启动。这是国际台发挥外语优势面向移动互联网推出的新业务。移动国际在线是面向移动互联网而设计的多媒体网站,是一个英文信息平台,节目形态广泛适用于摩托罗拉A3100、苹果Iphone等智能手机或其他手持终端。用户只需登陆,即可随时随地浏览移动国际在线提供的新闻、财经、娱乐、旅游等方面的信息,学习简单实用的汉语对话,欣赏英语音视频节目。在启动仪式上,国家广电总局副局长田进表示,希望国际台继续坚持改革创新理念,遵循媒体发展规律,探索传统媒体与新兴媒体融合发展的新模式,为世界了解中国提供方便、快捷的新渠道。国际台台长王庚年表示,移动国际在线启用后,将强化互动、分享功能,提升服务性、娱乐性,并将适时增加语种。移动国际在线2008年8月8日奥运会开幕之际开始试运行,节目形态和运行模式基本成熟,具备了正式上线运行的条件。
其他相关
  
中国国际广播电台移动国际在线启动仪式现场
  中国国际广播电台的"国际在线"网站是中央重点新闻网站之一。目前,已发展成为由61种语言组成的中国语种最多的网络平台。"国际在线"的访问者来自世界180多个国家和地区,日均页面浏览量1900万。此外,通过开展对外合作,转载"国际在线"内容的境外网站不断增加。据不完全统计,世界范围内链接"国际在线"各语种网站首页的网站数量已经达到近15000个。到目前为止,"国际在线"已经陆续开通了18家环球网络电台。
  2007年4月和6月,CRI手机广播电视分别在中国联通和中国移动平台顺利上线。CRI手机广播电视除集成中国国际广播电台自有的广播、电视、互联网多语种信息资源外,还整合了地方电台、电视台的节目内容,致力于打造最具特色的手机广播电视品牌。
  2008年8月北京奥运会召开之际,移动国际在线中英文版(Mobile CRI)上线试运行,为智能手机和其他移动终端用户提供奥运快讯、各类新闻以及北京旅游实用信息。奥运会后,移动国际在线又根据受众反馈情况,适时推出移动语言教学、移动视频节目等内容。
  2011年1月18日,中国国际广播电视网络台(CIBN)正式成立,它是新媒体领域的国家广播电视播出机构,是中国国际广播电台适应当代网络、数字等新媒体技术发展趋势,实现无疆界、跨媒体综合传播做出的重大选择。中国国际广播电视网络台以多语种、多类型、多终端为特色,涵盖多语种网站集群、多语种网络电台集群、多语种网络电视频道和多语种移动服务终端等新媒体业态,致力于向全球受众提供更好的时事、政治、经济、文化、体育、旅游、社会和汉语教学等综合信息服务。
  中国国际广播电台从1999年10月开始制作并向全国传送国际新闻电视节目。目前,中国国际广播电台电视节目制作中心每天制作和传送上星的电视节目已达5个多小时,用户遍及全国100多个频道、台。中国国际广播电台数字付费频道《环球奇观》于2006年5月8日正式开播,以其独特的视角向受众24小时滚动播出各类国际资讯、扫描全球奇人奇事。
  中国国际广播电台主办的《世界新闻报》,以报道国际新闻为主,内容涉及国际政治、经济、文化、体育、教育、科技、社会等领域,面向全国发行。中国国际广播电台办有35种外文报刊,读者遍布世界各地。中国国际广播电台还拥有中国国际广播出版社和中国国际广播音像出版社。

世联翻译-让世界自由沟通!全球领先的翻译供应商,上海翻译公司知名品牌。“一带一路”沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、广州、深圳、香港一线国际交往城市设有翻译基地,在全国省会城市设有分公司。每天有百万字节的信息、近千万元的贸易通过世联走向全球!积累了万级政商用户数据,十万级翻译人才库数据,亿级多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政府和国际组织、跨国公司和大中型企业等万余用户的高度认可。
  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:没有了
收藏  打印
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “举世瞩目的北京奥运会,残奥会巳经胜利落下帷幕,贵单位为北京奥运会,残奥会的语言翻译服务相关工作做出了出色的贡献。在此,我们对贵单位的大力支持表示崇高的敬意!”

    第29届奥林匹克运动会组织委员会

  • “自上海世博会运行以来,你们周密组织,发扬“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相关工作,为世博会的顺利举行提供了全面、优质的服务保障,生动诠释了“城市,让生活更美好”的主题”

    上海世博会事务协调局

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

客户经理
点击这里给我发消息

客户经理
点击这里给我发消息

全国咨询热线:
400-117-5587