“创造历史”用英文咋说?速速来学!_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

“创造历史”用英文咋说?速速来学!

文章转载自  21英语微商城 21世纪英文报
杭州亚运会来了!想到各位运动健儿在赛场上奋力拼搏的身影,商城君开始期待得搓手手了!

 

“超越自我,创造历史”用英文怎么说更地道呢?一起来学!

 

carve out a place in history

意为“在历史上留下重要的印记或成就”。

With his many contributions to the field of science, Albert Einstein carved out a place in history as one of the greatest minds of all time. 

阿尔伯特·爱因斯坦在科学领域做出了许多贡献,作为有史以来最有智慧的人之一,他名留青史。

 

 

make history

意为“创造历史”。

She made history by becoming the first woman to hold the position.

她成为第一位担任该职位的女性,创造了历史。

 

 

go down in history

意为“载入史册”。

This battle will go down in history as one of our most important victories. 

这场战斗将作为我们最重要的胜利之一载入史册。

 

 

etch one’s name in the history books

意为“载入史册”。

With her contributions to human rights and social justice, Rosa Parks etched her name in the history books as a symbol of courage. 

罗莎·帕克斯为人权和社会正义做出了贡献,她的名字被作为勇气的象征铭刻在历史书中。

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。